You are currently browsing the monthly archive for February 2008.

As if climbing a volcano wasn´t enough, the next day we went down the Rio Tancura´s rapids! We had booked white water rafting naively thinking that we won´t be tired … and so Blanca spent the whole morning regretting it! But once we were in the water, we were glad we were doing it! Despite what it looks like in one of the photos, we both thoroughly enjoyed it! A bit scary at times, but great fun! And really, the instructor was doing most of the work, although he made us work very hard paddling!! That was our last activity in Pucon! We were sad to leave but also needed a bit of a rest and so we headed to Valdivia for a bit of cosmopolitan life.

Uy, uy, uy!!!!!!

´Happy we made it down the first rapids …

 Como si subir a la cima de un volcan no fuese suficiente, al dia siguiente decidimos hacer un poco de white water rafting! Lo habiamos reservado pensando que no estariamos tan cansados… y al final Blanca se paso toda la mañana lamentandose porque le dolia todo! Pero una vez que nos metimos en el agua, se nos olvido el cansancio! A pesar de que parece que no en una de las fotos, nos lo pasamos fenomenal! A veces, daba un poco de miedo pero fue muy divertido. Y en realidad el instructor es el que hacia casi todo el trabajo, aunque nos hizo remar bastante! Adelante, mas fuerte! Para atras!!!!! Le encantaba gritarnos! Esa fue nuestra ultima actividad en Pucon. Nos dio pena irnos pero tambien necesitabamos descansar, asi que dejamos Pucon preparados para algo de vida cosmopolita en Valdivia.

On thursday we climbed to the top of the Villarrica Volcano! It´s a serious affair so we had been told not to drink and not to have sex the night before the climb!! We started early in the the morning (7:30) and were all given a helmet, back pack, boots, crampons, ice-axe, trousers and a jacket to wear. After a short bus trip and taking a chair lift, we started climbing. The surface was made up of debris spewed up from the last eruption which had also destroyed a chair lift further up, so it was hard going on the loose surface. As we approached the glacier,we took lunch and had a quick rest before tackling the snow and ice. We couldn´t stop much because we had to get to the top before 2:30pm when the temperature suddenly drops very low. Halfway up the glacier we were told to put on the crampons (which had earlier gone throught the screen of our mobile) and got to the top of the glacier walking towards the smoking volcano. The first group with our guide dissapeared out of site on the last section up to the lip of the volcano so we had to find our own way scrambling up the loose volcanic rocks, but Jon lead us (and three others from our group) and we made it safely to the top and to the stench of sulphur that choked us! The view was just incredible, it was a perfect clear day so we could see far into the Lake District.

After about an hour at the top, we put on the trousers, gloves and jackets they had given us and made our way down, we were able to slide on our bottoms all the way down the glacier, as earlier trekkers had made snow shoots to go down and there was an amazing one that was naturally made, curving its way down the middle section of the glacier! It was welcome after the hard climb up, but not as easy as it sounds, as you had to push yourself down in some bits! The bits we had to walk were also quite scary! As we were told, going down is the really difficult part, so you don´t celebrate at the top, only when you are back at the bottom! We didn´t take the chair lift down so had to walk those extra meters! We were so tired and seeing the bus in the distant made it seem much longer!

On the bus back to the center we heard a ¨case 5¨come over the radio! There were a few slow people in our group who had only got to the top as we were coming down and one of them had broken their knee going down the snow tubes! They all returned safely, just a couple of hours later!

The day was hard, but good fun and we are really proud that we got to the top, thanks to our effort and the excellent guides who accompanied us!

Happy Birthday Mum and Jo!!

Blanca climbing the glacier

Conqered the Volcano!

Lip of the Volcano

El jueves subimos al Volcan Villarrica! No es un juego de niños, asi que nos advirtieron que el dia anterior el sexo y el alcohol estaban prohibidos! Como a los futbolistas de elite!!! Empezamos pronto por la mañana, a las 7.30 nos reunimos con el grupo y nos dieron el equipo: mochila, casco, piolet (baston de escalada), trampones (para el hielo) y ropa para bajar en los tobogones de hielo! Al principio, todo fue muy relajado, fuimos en bus hasta el valle y despues en silla hasta la primera base (o la segunda?). Pero a partir de ahi empezo lo bueno. Subir era dificil, ya que la superficie, hecha de la lava de las erupciones del volcan, era muy resbalazadiza. Cuando estabamos llegando al glaciar, nos paramos para comer y descansar algo, pero no mucho, porque teniamos que llegar a la cima antes de las 2.30, cuando la temperatura empieza a bajar muy deprisa. A mitad de camino por el glaciar, nos paramos a ponernos los trampones porque la superficie era mas de hielo que de nieve. Despues de la ultima parada, en la que nos los quitamos, porque estabamos casi en la cima y la superficie de lava empezaba otra vez, el guia y parte de nuestro grupo de repente desaparecieron y el siguiente grupo estaba lejos, asi que el ultimo trozo de subida lo hicimos unos cuantos guiados por Jon. Llegamos a la cima sanos y salvos, aunque casi ahogados por el acido sulfurico del volcan. La vista era preciosa! Era un dia claro y se podian ver las montañas, lagos y volcanes de la Region de los Lagos alrededor!

Una hora mas tarde, nos pusimos los trajes que nos habian dado para bajar por los toboganes de nieve del glaciar!!! Se agradecio la bajada de esa manera, aunque tampoco era tan facil, porque en algunos sitios te tenias que empujar a ti mismo. Los trozos que habia que andar eran tambien bastante dificiles. Como nos dijeron los guias, lo mas dificil es el descenso y la hazaña se celebra al llegar abajo, y no en la cumbre. Esta vez no fuimos en la silla, asi que tuvimos que andar unos metros extra. Estabamos cansados y ver el bus al fondo era frustrante, nunca llegabamos!!

Cuando finalmente llegamos e ibamos de vuelta a Pucon en el bus, oimos por la radio que el grupo de los rezagados tenia “un caso 5”, una de las chicas se habia hecho un esguince de rodilla al bajar! Todos llegaron sin mas problemas abajo, solo que un par de horas mas tarde!

El dia fue duro pero tambien divertido y estamos muy, muy orgullosos de haberlo conseguido, gracias a nuestro esfuerzo y a los fantasticos guias que nos acompañaron.

After years of sitting on our arses´ typing away on a computer, we´ve now spent two days cycling on dirt tracks, up steep climbs and over wooden rickty bridges! We spent 5 hours solid riding on Monday and it was soo hard!! We took a map that made distances seem a lot shorter than they where, we planed to get to a waterfall but only managed half way, cursing the heat, gravel and cars speeding past kicking up dust in our faces. We did get to a lookout and could admire the river from there, though. Coming back was much easier and one of the locals told us about a different way to get to Pucon alongside the river that was much more interesting than the road. We were aching all over when we got back at 8:30pm to the hostel, Jon had hurt his back before surfing last week so he had a full body massage at the hostel =)

On our second day cycling we started early, and couldn´t believe how easy it was reaching the same point we struggled to get to the day before! We quickly went past that point, past a small waterfall where we rested for a bit and then on to have lunch at the Ojos De Caburgua (waterfalls). It took us about 4 hours to get there, but the view made it worthwhile! The waterfall came down on two sides, the area was really beautiful but crowded with tourists, most of whom had come by car!! We took lunch at Laguna Azul, that was actually a deep pool but had the most incredible blue colour! After lunch and a justly deserved 2 hour rest, we made our way back to Pucon! Thankfully the rest of the journey was on tarmac roads! Boring but much easier!

Cycling,cycling!

Jon fishing

Ojos de Caburgua waterfalls

Laguna azul

Despues de años de vida sedentaria en nuestros trabajos de oficina, ahora hemos pasado dos dias pedaleando en bici por caminos de roca y arena, cuestas imposibles y puentes suspendidos precariadamente por los que los coches solo pueden pasar con un pasajero, porque el peso es peligroso! El lunes, pedaleamos durante cinco horas y estabamos tan cansados… Quizas empezar a la hora de la siesta, cuando hace mas calor no fue tan buena idea! Las cuestas y la arena que los coches nos echaban en la cara al pasar no ayudaron. Intentabamos llegar a unas cascadas a 19 km de Pucon pero solo llegamos a la mitad, nos consolamos porque llegamos hasta un mirador y pudimos descansar admirando el rio. El camino de vuelta fue mucho mas facil y el chico que trabajaba en uno de los puentes, que era de Pucon, nos indico un camino alternativo de vuelta por el rio que era mucho mas interesante que la carretera.

Al dia siguiente, cogimos las bicis por la mañana y cuando llegamos al mirador en solo dos horas no podiamos creerlo! Seguimos hacia delante sin tener que parar e hicimos un descanso en una pequeña cascada. Finalmente, llegamos a nuestro destino, Los Ojos del Caburgua, a la hora de comer. El lugar es precioso, tres cascadas en medio del bosque y una laguna al lado, Laguna Azul que merecia su nombre! Pero estaba lleno de turistas que habian ido en coche! Despues de dos horas de recorrer el lugar nos dispusimos a volver, esta vez por la carretera! Mas aburrido pero muchisimo mas facil!

We´re in Pucon! This city is pretty amazing! It´s very turistic and has stablished itself as the adventure capital of Chile. It´s easy to see why, as it´s surrounded by a lake, a volcano and several rivers and mountains. It´s funny how relaxed people are even though they live under the shadow of an active volcano; except for the posters indicating evacuation routes and the lights (green, yellow and red) indicating the level of risk at the door of the Council building, you wouldn´t know the volcano is there! Walking along the main street of Pucon, you see dozens of agencies offering all sorts of sports. After a while, you realize that, with few exceptions, they all offer the same things: climbing the active volcano Villarrica is the main activity, but there are also things like horse riding, mountain bike rental and every single water sport you can imagine, from kayaking to rafting. After a long overnight bus and overwhelmed by the choice, first thing we did was to arrange a night trip to Termas Los Pozones. To get there, you have to go up a very steep and dusty road, but it´s worth to relax in the (very) hot waters under the stars! The termas are very rustic, but perfectly comfortable and are the only ones open 24 hours a day. We spent a couple of hours there, thinking about all the sport we´ll be doing in the following week.

Jon and his feet

It´s hottttt!

Estamos en Pucon! Esta ciudad es fantastica y turistica al extremo. Se la conoce como la capital de los deportes de aventura de Chile y nada mas llegar, entiendes porque! A un extremo de la ciudad, esta el precioso Lago Villarrica y, al otro, el volcan activo Villarrica, ademas de varios rios y montañas. Es curioso lo relajadamente que vive la gente a los pies de un volcan activo, excepto por los posters con normas de evacuacion y el semafaro (verde, amarillo y rojo) que indica la peligrosidad del volcan a la puerta del ayuntamiento, ni te enteras de que esta ahi. Caminando por la calle principal, ves docenas de agencias ofreciendo actividades de aventura. Despues de un rato, te das cuenta de que todas ofrecen mas o menos lo mismo. Por supuesto, el ascenso al volcan! Pero tambien cabalgatas, alquiler de bicis de montaña y todos los deportes acuaticos que os podais imaginar! Para empezar, y relajarnos despues del bus nocturno desde Santiago, fuimos con un grupo a las Termas Los Pozones por la noche. Para llegar alli, hay que ir por un camino de tierra muy empinado, pero merece la pena para poder relajarte en las aguas (super calientes) bajo las estrellas. Las termas eran rusticas pero muy agradables y son las unicas que abren las 24 horas del dia. Pasamos alli un par de horas pensando en todo el deporte que ibamos a hacer en los dias siguientes.

Jon is still brilliant white even after spending three days on the beach in Pichilemu and has shed at least one skin from getting sunburnt in Viña del Mar, but Blanca has acquired a healthy brown (and red in parts) colour. Pichilemu is a surfers hangout, very, very relaxed and unpretentious. Our hotel was next to the beach, and we head there every morning. We were on a mission to get a tan, or at least a less white colour! Anything that would make the locals stop staring at us! And, as everyone who stops at Pichilemu does, we took our first surfing lesson there! We knew it would be difficult, but had no idea it would THAT difficult! Even putting on the wetsuit was complicated (we put it on backwards!) and carrying the (huge) board to the beach avoiding the sun worshippers was another challenge! First, we learnt the stand up technique on the sand. Once in the water, we completely forgot what we had to do! It was hard enough to try to fight the waves and the more experienced surfer dudes around! Jon did manage to stand up for two seconds after several attempts but Blanca is ashamed to say that she couldn´t and even worse, she went back to the beach, exhausted, before the lesson was over! She´s determined to try again soon, though, so watch this space! There was not much else to do in Pichi, but we went for dinner on Valentine´s Day to a nice restaurant and had a romantic churrasco (beef burger). Not the most sophisticated of meals, but very chilean! On our last day, we had lunch in a really odd place, where, as well as being ripped off, Jon was told off by the old lady in charge, for trying to kiss Blanca! From Pichilemu we went back to Santiago, where we took our first overnight bus to Pucon. The buses here are absolutely amazing, much better than anything we´ve seen in Europe, let alone England. They had semi-cama seats (ultra-reclining seats with space for our legs), and because it was an overnight bus, we got blankets, pillows and breakfast in the morning! We arrived safely in Pucon this morning. The city is the adventure sports capital of Chile and we are planning to do mountain biking, horse riding, kayaking, and hiking to the active volcano of Villarrica.

It´s cold!

Dancing in the sand!

Surf´s up, dude!

Surfer chick!

Jon todavia esta blanco brillante, incluso despues de tres dias en la playa en Pichilemu, y ha mutado de piel, despues de quemarse en Viña del Mar. Blanca, sin embargo, ya esta morenita (y rojita en partes) por primera vez en seis años, desde que se fue a Inglaterra. Pichilemu es un pueblo surfero, super relajado y tranquilo. Nuestro hotel estaba al lado de la playa, asi que cada mañana nos dirigiamos alli con la mision de adquirir algo de colorcito! Aunque solo fuera lo suficiente para que la gente dejara de mirarnos por la calle! Por supuesto, como todo el mundo que visita este pueblo, tambien tuvimos nuestra primera leccion de surf! Sabiamos que seria dificil, pero no teniamos ni idea de cuanto! Incluso ponernos los trajes nos resulto complicado! La primera vez nos los pusimos al reves!  Despues, llevar las tablas (gigantescas) a la playa entre toda la gente tampoco fue facil. En la arena, primero aprendimos como ponernos de pie (pararse, que dicen los chilenos, con lo cual yo al principio no entendia nada! Para que quiero yo quedarme quieta en medio de la ola?), pero cuando llegamos al agua se nor olvido la tecnica de un plumazo. Despues de varios intentos, Jon consigio ponerse de pie por unos dos segundos, peero Blanca no! Y lo que es mas, tuvo que volver a la playa, completamente agotada, antes de que terminara la clase! No os preocupeis, que lo volvera a intentar, asi que seguid mirando este blog para enteraros cuando lo consiga! No habia mucho mas que hacer en Pichi, pero el Dia de San Valentin fuimos a cenar y tomamos un romatico churrasco (bocadillo de ternera), no es un plato muy sofisticado pero es decidimente chileno! En nuestro ultimo dia comimos en un sitio rarisimo, donde, ademas de timarnos, la señora le echo la brinca a Jon por intentar darle un beso a Blanca! Desde Pichilemu, volvimos a Santiago para coger un bus nocturno a Pucon. Los buses aqui son maravillosos, mejor que cualquier bus que hemos visto en Europa. Como era un nocturno, tenia asientos semi cama, o sea que se echaban para atras mas que los normales y tenian espacio para las piernas. Ademas, nos dieron mantas, almohadas y desayuno por la mañana. Ahora estamos en Pucon, que se conoce como la capital chilena del deporte de aventura, asi que estamos planeando alquilar unas bicis para ir de excursion, montar a caballo y subir a la cima del volcan activo de Villarrica.

Valparaiso is an incredible city, edgy, beautiful, and ugly at the same time. It has an irresistibly bohemian charm. (Do we sound like the Lonely Planet?). It´s one of those cities you want to explore getting lost around its chaotic and ramshackle streets, admiring the houses in bright colours precariously perched on the Valparaiso hills. Everyone in our hostel arrived thinking they would spend a couple of days there and most of them stayed for more than a week. We did the same. It´s also very close to the beaches of Viña del Mar and Reñaca, which obviously adds to its appeal. So in the morning, we explored the city and its surroundings and in the afternoon, we went to the beach. We also visited two of Pablo Neruda`s houses, full of his collections. We were staying in a hostel in Cerro Concepcion, a neighbourhood full of hip bars (in one of which Blanca has her first experience with the Chilean drink pisco sour!!!), pretty coffee shops and art galleries. Casa Aventura, where we were staying, was a very friendly place, where we made friends with a Chilean called Alejandro, a Canadian called Cameron and a Scott called Neil. Neil was almost at the end of his own ten months travelling from Canada down to Buenos Aires, and gave us a vision of what we could be feeling in ten months time. Cameron had spent three months in Argentina and Chile and spoke Spanish with a distincitive argentinian accent! Not what you´d expect from a Canadian dude! Right on! Alejandro was in Valparaiso for two weeks, enjoying the beach and the chicas in the cool Sector five of Reñaca. We are now in Santa Cruz, where we had planned a wine tour, but instead we are doing nothing and getting ready to head to the beach again tomorrow in Pichilemu, Chilean surf capital, and hit some waves!

Blanca

Valparaiso

Valparaiso

Jon

Valparaiso es una ciudad increible, llena de contrastes. Preciosa en los Cerros, donde las casas de diferentes colores se apoyan en las colinas de manera inexplicable. Parece que se van a caer en cualquier momento. Es tambien una ciudad decadente con una energia muy especial, una de esas ciudades que es mejor conocer a pie, paseando y perdiendose por sus calles, subiendo a pie por sus colinas, empapandote de su misterio. Casi todos nuestros compañeros de hostal llegaron pensando que se quedarian por un par de dias y se quedaron por lo menos una semana. Nosotros hicimos lo mismo. Por supuesto, el hecho de que esta junto a las playas de Viña del Mar y Reñaca ayudo en nuestro decision. Asi que cada dia explorabamos la ciudad o sus alrededores por la mañana y pasabamos la tarde relajandanos en la playa. Hemos visitado tambien dos de las tres casas de Pablo Neruda, la de Valparaiso y la de Isla Negra. Ambas son increibles, con enormes ventanales, asi la casa es parte del paisaje y el paisaje es parte de la casa, y estan llenas de sus colecciones y recuerdos. Era un hombre interesantisimo y muy divertido. En Valparaiso, nos quedamos en un hostel, Casa Aventura, en Cerro Concepcion, un barrio lleno de cafeterias originales, restaurantes, bares (en uno de los cuales, Blanca probo por primera vez el pisco sour chileno, buenisimo… y fuertisimo), tiendas originales y muchas galerias de arte. En el hostal conocimos a mucha gente, entre ellos un chileno, Alejandro, que estaba en la ciudad pasando sus vacaciones, un canadiense, Cameron, que estaba viajando por Argentina y Chile, y hablaba español con acento argentino, y un escoces, Neil, que habia pasado diez meses viajando desde Canada hasta Chile. Ahora estamos en Santa Cruz, donde ibamos a hacer una ruta del vino, pero, en vez de eso, estamos descansando en preparacion para mañana ir a la playa de nuevo en Pichilemu, la capital chilena del surf.  
February 2008
M T W T F S S
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829