You are currently browsing the monthly archive for November 2008.

The Organic farm Rio Muchacho was a fantastic experience. From the beginning we had wanted to spend some time at an eco-farm or lodge and this has lived up to our expectations. In the farm, there were the workers, the volunteers, people taking a course in Permaculture and the tourists. It was very interesting meeting everyone. As part of our stay there we have helped with the animals and the garden (picking vegetables for own lunch), and made cheese, yuca cake, coffee, chocolate and cake from the bean, as well as several pieces of jewellery from beans. The best thing was horse riding to the forest where howler monkeys live. We were lucky enough to see them up close, right above us, including a very cute baby clinging to the mothers back. By the end our day riding, we felt quite comfortable on the horses and even raced each other back to the pen! Another good thing is that Rio Muchacho is very close to Canoa so, afterwards, we went back to the beach!





La Finca Orgánica Río Muchacho también fue una experiencia fantástica. Desde el principio de nuestro viaje, habíamos querido pasar algún tiempo en una granja ecológica y esta ha cumplido todas las expectativas. En la granja viven los trabajadores, los voluntarios, varias personas que estaban haciendo un curso de permacultura y los turistas. Fue muy interesante conocer a tanta gente diferente. Como parte de nuestra estadía para conocer la vida de la granja, hemos ayudado con los animales, la huerta (recogiendo las verduras para nuestra comida), y hemos hecho queso, pastel de yuca, chocolate y café (de la semilla a la taza), además de varias joyas hechas de semillas. La mejor experiencia fue el paseo a caballo a un bosque cercano donde viven monos aulladores. Tuvimos suerte porque llegamos a verlos de cerca. Vimos una familia, con bebe incluido, que se agarraba a la espalda de la mama. Al final del paseo no sentíamos bastantes seguros con los caballos, y hasta hicimos una carrera para ver quien llegaba primero de vuelto a la granja. Lo bueno es que la granja esta muy cerca de Canoa y después de la experiencia, pudimos volver a la playa por unos días!


For our last two weeks in Ecuador (and South America) we decided to do a little bit of everything! Beach? Yes, we went back to the tranquil small town of Canoa (previous blog entry). Countryside? We spent four days in the Organic Farm Rio Muchacho. Beautiful, colonial city? We are now in historical Cuenca, one of the most beautiful cities of Ecuador. Crazy coastal bigger city? We are flying from Guayaquil, the biggest city in Ecuador, and so we plan to spend a couple of days visiting some of its nicer areas!

Canoa has been, as always, a perfect place to relax. Beautiful beaches, the right amount of tourists, good ceviche restaurants, a nice hostel filled with hammocks and an incredibly relaxed vibe… what else could we ask for? Although it’s the end of the winter here, we have had a couple of very sunny days. We stayed in our favourite hostel in Canoa, Olmito. Last time we were here, we became friends with the manager, Araceli. She is so nice and relaxed, and she makes Olmito an even better place to stay. Un-expectantly and very touchingly she gave us each a present when we left. We’ll miss this place!



Para nuestras dos últimas semanas en Ecuador (y en Sudamérica!) decidimos hacer un poco de todo. Veamos. Playita? Volvimos a Canoa (link), que es sin ninguna duda uno de los lugares mas relajantes y agradables del mundo. Vida en el campo? Pasamos cuatro días en la Granja orgánica Río Muchacho. Bella ciudad colonial? Ahora mismo estamos en Cuenca, una de las ciudades más bonitas de Ecuador. Ciudad grande y alocada en la costa? Nuestro vuelo a España sale de Guayaquil, así que planeamos pasar un par de días explorando las partes más bonitas de la ciudad.

Canoa, por supuesto, ha sido el lugar perfecto para relajarnos. Preciosas playas, la cantidad justa de turistas, restaurantes con buen ceviche, un hostel fantástico lleno de hamacas… que mas se puede pedir? Aunque es el final del invierno, hemos tenido un par de días de sol para relajarnos en la playa. Nos quedamos en nuestro hostel favorito, Olmito. La última vez que estuvimos en Canoa, nos hicimos amigos de la dueña, Araceli. Es muy simpática y tranquila, y hace que Olmito sea un lugar fantástico. No nos lo esperábamos, pero nos hizo unos regalos de despedida, lo que nos emociono. Vamos a extrañar mucho este lugar!

Well it took long enough coming! We had given up checking emails everyday as we had been waiting so long, so we only received the great news today (Monday)! Amelia May Ives was born on Friday morning, and she is very cute, but we would say that since she is Jon´s niece! Blanca had another round of excitable jumping up and down, unashamedly in the Internet cafe.  She weighed in at 6lb 9oz, and her mother apparently took it all in her stride as if it was a normal day in the baby making world, no drama, but if you met Jon´s sister you would understand!

We both can´t wait to get back and see them both. As you probably have guessed, we have been buying lots of cool things for them from South America for Christmas. Don´t worry parents, we have a few small gifts for you too!!

Below is a photo of Grandma with Amelia, and Mother with Isabelle.

My nieces!

Ha tardado bastante en llegar pero ya esta aqui!!!! Ya habiamos dejado de mirar el email todos los dias, asi que no nos hemos enterado hasta hoy, lunes, que Jon era tio por segunda vez!!! Amelia May Ives nacio el viernes por la mañana, y es guapisima (aunque claro, no somos los mas objetivos!). Blanca de nuevo no pudo evitar saltar y saltar, aunque estabamos en un Internet Cafe! La niña peso solo 3 kg y la mama esta tan tranquila, no hubo nada de drama (si conocierais a la hermana de Jon, no os sorprenderia!).

Estamos muy emocionados por ver a las dos bebes a nuestro regreso! Ya os podeis imaginar que hemos estado comprando un monton de regalos para ellos! Y algunos tambien para los orgullosos papas!!!

Arriba podeis ver una foto de Amalia con su abuela e Isabelle con su mama.

Tu en un hemisferio, yo en otro

We finally made it to the Mitad del mundo!!! It’s the place where the equator is, although in reality it’s 240 metres away! The place is as touristy as it gets, but it was actually really good fun. As well as the main monument where you can jump between hemispheres, there are small country pavilions. The Ecuadorian one was an insectarium and the French one was a museum to the first French expeditions to measure the equator. There were also plenty of restaurants, crafts shops, and a dancing show. All in all, perfect Sunday out!

Finalmente fuimos a la Mitad del mundo! Es el lugar exacto donde esta el ecuador (bueno, en realidad, está como a unos 240 metros!) El lugar es muy turístico pero lo pasamos muy bien! Además del monumento principal, donde puedes saltar de uno a otro hemisferio, hay pequeños museos de diferentes países. El de Ecuador es un insectario muy interesante y el francés trata de las primera expediciones francesas que midieron el ecuador y las dimensiones de la tierra. Había también muchísimos restaurantes, tiendas de souvenirs, y un espectáculo de bailes tradicionales. El lugar perfecto para pasar un domingo divertido!

On our last week in Otavalo, we decided to do all those things we hadn’t already done, and one of those was going to the small textile museum. Otavalo is famous for the quality of its traditional weavings. The museum was owned by a local family and is really interesting. The owner, who had been weaving all his life, talked us through the traditional and the modern process of weaving. He also taught us about traditional life in Otavalo since the Spanish arrived. A really nice and different museum!

En nuestra última semana en Otavalo, decidimos hacer todas aquellas cosas para los que no habíamos tenido tiempo en dos meses. Una de ellas era visitar el Museo Textil, ya que Otavalo es famoso por la calidad de sus tejidos tradicionales indígenas. El museo pertenece a una familia de la localidad y es muy interesante. El dueño, que ha tejido durante toda su vida, nos contó el proceso de tejido tradicional y el moderno, además de muchas cosas sobre la vida en Otavalo desde que llegaron los españoles con los primeros telares. Un museo diferente y muy agradable.

A couple of weeks ago, we visited Peguche, a small place just outside Otavalo. Peguche is famous for a waterfall near the town that is considered a sacred place for the indigenous people, where they sometimes perform traditional rituals. The waterfall is a beautiful place and Peguche is a really tranquil town.

We stayed in the hostel Aya Huma, where we relaxed and enjoyed the fantastic meals they serve in the restaurant. We also talked to the owner, a very “spiritual” person. She told us about a ritual they do regularly at the hostel called Temazcal. Blanca had already heard about this Maya ritual, where stones are heated in a fire before they are placed inside a small mud dome. They keep on adding stones until it gets much hotter than a sauna. It´s a ceremony of connexion with Mother Earth. We were curious, so we decided to join them for the next one, on our last day in Otavalo. She told us that the ritual would be all night long (around 10 hours) and it would also involve a cleansing ritual. We didn’t think much about it, and only on the same day we learnt that the cleansing ritual involved taking a traditional “medicine” called ayahuascar, very famous and very controversial. The shaman was very reassuring though, so we decided to try it. The experience was interesting, to say the least, but we didn’t really get any understanding of our inner self, and were not convinced that some of the other people were doing it for the right reasons. We stopped half way through the ritual, as we weren´t getting much from it, but want to try the temazcal (on its own) some time in the future. Just another normal day in South America!


Hace un par de semanas, visitamos el pueblo de Peguche, un pequeño lugar en las afueras de Otavalo, que es famoso por su cascada, que los indígenas consideran sagrada y donde realizan rituales tradicionales. La cascada es preciosa y Peguche es un pueblo muy tranquilo.

Nos quedamos en el hostal Aya Huma, donde nos relajamos y disfrutamos de las deliciosas comidas que sirven en el restaurante. También hablamos bastante con la dueña, que es una persona muy “espiritual”. Nos comentó que en el hostal realizan una ceremonia, llamada Temazcal. Blanca ya conocía esta ceremonia maya, en la que se calientan piedras y se colocan dentro de una pequeña cabaña hecha de tierra, de manera que acaba siendo mucho mas caliente que una sauna. Es una ceremonia de conexión con la madre tierra. Teníamos bastante curiosidad, así que decidimos unirnos al próximo ritual, que iban a realizar en nuestro último día en Otavalo. Nos dijo que la ceremonia duraría toda la noche (unas 10 horas) y que incluiría también un ritual de limpieza. No pensamos mucho sobre ello y solo el mismo día nos enteramos de que el ritual de limpieza consistía en tomar una medicina ancestral llamada ayahuascar, bastante controvertida. El shaman nos tranquilizó y parecía saber muy bien lo que hacía, así que decidimos probar. La experiencia fue interesante, pero la verdad es que no conseguimos un mayor conocimiento de nosotros mismos y no estábamos convencidos de que muchos de los otros participantes estuvieran en la ceremonia por las razones adecuadas… Pero sí queremos probar de nuevo el Temazcal. En fin, otro día mas en Sudamérica!

November 2008
« Oct   Dec »